Vergelijkbare producten
Vergelijkbare producten

Ponpachi Haar Kam door Koubou Miyaji
Ponpachi Haar Kam door Koubou Miyaji
Ponpachi Haar Kam door Koubou Miyaji
Ponpachi Haar Kam door Koubou Miyaji
WSP
Adviesprijs € 12,95
Verzending en beleid
- Geschatte bezorging op 21 nov-3 dec
Gratis en gemakkelijk retourneren. Meer informatie
Koop met Faire unieke wholesaleproducten voor je winkel in van merken zoals wagumi en meer
Beschrijving
Deze handtrommels staan bekend als Hatsutsuzumi of ponpachi en werden gemaakt in een werkplaats naast het Kagoshima-heiligdom. Hatsutsuzumi zijn voorwerpen met een geschiedenis van 400 jaar. Ze worden gemaakt ter ondersteuning van muzikale optredens tijdens het Hatsuuma-festival en beelden een paard (uma) uit dat is aangekleed voor de viering. Een vorm van mobiele trommel (een "denden taiko"), bonen vastgebonden met draad maken een geluid bij impact, wat het object zijn alternatieve naam "ponpachi" geeft. Deze kleine versies hebben een afbeelding van een paard aan de ene kant en een afbeelding van het Kagoshima-heiligdom aan de andere kant. En dit kan worden gebruikt als een haar kam. Ze zijn 30 cm groot en 9 cm breed op het breedste punt. Elke ponpachi weegt 7 g. Over Koubou Miyaji Volkspeelgoed wordt al langer verkocht bij het Kagoshima-heiligdom dan wie dan ook zich kan herinneren. Het heiligdom zelf heeft een associatie met de 8e-eeuwse keizer Jinmu van semi-legende. De voorwerpen die in de kleine werkplaats naast het heiligdom worden gemaakt: Koubou Miyaji, zijn verbonden met Jinmu's mythische achtergrondverhaal en met festiviteiten in de kalender. Er zijn drie hoofdartikelen. Houten vissen op wielen, die volgens de legende ooit de magische haak van Yamasachi-hiko (de grootvader van Jinmu) hebben gegeten. Er zijn ook Koubako-dozen die ooit het eigendom waren van Jinmu's grootmoeder Toyotama-hime, zelf de dochter van Watatsumi, de godheid van de zee. Voor het paardenfestival vroeg elk jaar zijn er kleine draagbare trommels die in de volksmond bekend staan als ponpachi. In de Japanse religies kunnen goden overal zijn, en zowel een welwillende als kwaadaardige aanwezigheid. Het is goed om met hen te spelen. En vandaar de blijvende traditie van handgemaakt volkspeelgoed. Hun heldere ontwerpen en vormen zeggen iets over de gemeenschappen waarin ze zijn gemaakt.
Deze informatie is automatisch vertaald.
Gegevens
SKU: kagoshima-stories-2024new Gemaakt in Japan





















